MDD / KUMAKO【こんちぇると☆ドレス(ナイトカラー)】【Concert Dresses (Night color)】
¥15,800
SOLD OUT
158Nanairo Points獲得
※ メンバーシップに登録し、購入をすると獲得できます。
※こちらの価格には消費税が含まれています。
※別途送料がかかります。送料を確認する
※この商品は海外配送できる商品です。
◆こんちぇると☆ドレス(ナイトカラー)
◆Concert Dresses (Night color)
・
・
・
※海外からご購入されるお客様へ
paypalを利用するとスムーズな決済が可能です。日本国外で発行されたクレジットカードは使用できませんのでご注意ください。
発送には日本郵便のEMSを使用します。
ご自身の国へ発送可能かどうかは下記のリンクをご覧ください。
https://www.post.japanpost.jp/int/information/overview.html
※For customers purchasing from overseas
Paypal is available for smooth payment. Please note that credit cards issued overseas cannot be used.
We use Japan Post's EMS for shipping.
Please see the link below to see if shipping to your country is possible.
https://www.post.japanpost.jp/int/information/overview_en.html
※製作の過程でお洋服の資材がやむを得ず入手出来ない場合、雰囲気を変えないように配慮しながら他の資材を使用することがあります。個人の手作り品のため、ご理解をお願い致します。
*When materials for clothing are unavoidably unavailable during the production process, we may use other materials, taking care not to change the atmosphere. We ask for your understanding that this is a handmade product by a private
・
・
・
◆ About the difference between A ver. and B ver.
There is one difference between A ver. and B ver.: the pattern of the ribbon used on the hem of the skirt.
The reason for this is that the ribbon was discontinued during production.
There is no difference in the other parts, so please don't worry.
A ver.とB ver.には1箇所だけ違いがあります。
それはスカートの裾に使われているリボンの柄になります。
これは製作途中でリボンが廃番となってしまった事が理由となります。
他のパーツ部分には何も違いはありませんのでご安心ください。
◆Appeal points of clothing お洋服の特徴
Here is a set of clothes I made for MDD / kumako.
This is a set of clothes that I designed while envisioning a wonderful date night for the two of them.
こちらはMDD / kumako用に作ったお洋服のセットです。
オーナー様とお嬢さま。
ふたりの素敵な夜のデートを思い描きながらデザインした、おめかしお洋服です。
The chic wool-blend fabric used for suits is combined with an easy-to-care-for T/C braid collar to create an easy-to-handle yet luxurious finish.
スーツで使うウール混のシックな生地にケアしやすいT/Cブレードの襟を合わせて扱いやすくて高級感のある仕上がりにしました。
また、肩の関節が上手に隠れるようにデザインし、デコルテを美しく魅せる工夫を凝らしました。
The decorative braid and ribbons give a gorgeous yet chic impression. The "N" charm is subtly attached to the ruffle of the skirt.
The lower part of the skirt is a transparent two-tiered frill, making it light yet voluminous.
飾りのブレードやリボンも華やかながらもシックな印象に。そしてスカートのフリルには“N”のチャームがさりげなく付いています。
スカートのフリルは下段が透け感のある2段フリルになっていて、軽やかながらもボリュームがあります。
The brooch that marks the waist is big and eye-catching, yet elegant and cute.
ウエストをマークするブローチは、ビッグサイズで目を惹きますが、上品で可愛らしい仕上がりになるようにしております。
The hair accessory is made with a large transparent organza ribbon so as not to make too much of a statement. It can be attached and detached without disrupting the hairstyle because of the clasps.
ヘアアクセサリーは主張し過ぎないように透け感のあるオーガンジーリボンで大きめに作りました。パッチン留めなのでヘアスタイルを崩す事なく着脱出来ます。
The choker is made of satin ribbon with gold stitching on both sides and a gold charm that shines casually for an elegant finish.
チョーカーはゴールドのステッチが両脇に入っているサテンリボンに、さりげなく輝くゴールドのチャームで上品な仕上がりにしております。
◆別売 なないろパニエ ミニとの組み合わせがオススメです
When combined with the Nanairo Pannier Mini
https://nemimi.thebase.in/items/41791758
the volume of the skirt is increased, and the density of the frills peeking out from the skirt is further increased to complete a gorgeous dress.
The model in the photo is also wearing the Nanairo Pannier.
別売のなないろパニエミニ
https://nemimi.thebase.in/items/41791758
と合わせるとスカートのボリュームもアップして、さらにスカートから覗くフリルの密度がアップして豪華なドレスが完成します。
※写真のモデルはなないろパニエも着用しております。
◆including 4 items セット内容 4点
・One piece clothes
・hair accessories
・choker
・Big waist ribbon
・ワンピース(後ろスナップボタン着脱)
・ヘアアクセサリー
・チョーカー
・ウエストビッグリボン(着脱可)
◆Target doll size 対象ドールサイズ
・MDD Bust size:S〜L
・kumako
◆priority selling 優先販売のご案内
For those who join our fan club, we sell clothes to them on a priority basis.
There are many other benefits as well, so please visit the website below for more details.
https://www.pixiv.net/fanbox/creator/10065529
ナナイロテントウでは、pixivfanbox”なないろフレンズ”へご入会頂いている皆様へ優先的に販売を行っております。(一般販売前の先行購入権など)
他にも様々な特典がございますので詳しくは下記のサイトをご覧くださいませ。
https://www.pixiv.net/fanbox/creator/10065529